Premessa

UELCAM!

Caro Visitatore, benvenuto nel MIO blog.
Se non ti piace, sei libero di digitare altro
nella tua barra degli indirizzi.
Non frantumare le mie povere ovaie
con inutili commenti idioti,
perché verranno prontamente eliminati.
Soprattutto se anonimi o grammaticalmente sbagliati.
Quindi: o la prendi con ironia o la prendi nel culo.
A te la scelta.
Poi, de gustibus...
Si è verificato un errore nel gadget

giovedì 30 agosto 2007

Rebus

6 commenti:

  1. "dia lane" (via delle diapositive)

    (l'ho capita, faccio lo scemo)

    RispondiElimina
  2. dio lane? via delle diapositive?
    forse è perchè sono sveglia da un'ora o perchè sono stanca...ma non l'ho capita

    RispondiElimina
  3. ahh!
    diA lane! avevo letto diO lane!
    perciò non capivo!
    eheh

    RispondiElimina
  4. già, "dia" in gergo è "diapositiva" (ma solo in italiano; in inglese è semplicemente "slide" o "transparency"). "lane" in inglese è viuzza, sentiero, vicolo; ma anche corsia (di strada asfaltata per le macchine, o nelle piste di atletica).

    questa spiegazione è sponsorizzata dalla nico & lucci srl

    RispondiElimina